Namazu

« Zpět na slovník

Namazu je japonský výraz pro sumce, sladkovodní rybu, která se často používá v japonské kuchyni. Sumec má dlouhé, hladké tělo bez šupin a charakteristické vousky kolem tlamy. Jeho maso je bílé, jemné a má nasládlou, delikátní chuť. V Japonsku se namazu připravuje různými způsoby – může se grilovat, smažit, vařit nebo dusit. Často se podává jako součást tradičních pokrmů, jako je například nabemono (japonský hot pot), kde se plátky sumce vaří spolu se zeleninou a dalšími ingrediencemi ve vývaru. Grilovaný namazu se také běžně podává jako izakaya (japonský bar) jídlo, kde se marinované kousky ryby opékají na grilu a podávají s citronem a sójovou omáčkou. Sumec je v Japonsku ceněn nejen pro svou chuť, ale také pro své nutriční hodnoty – je bohatý na bílkoviny, zdravé tuky a různé vitamíny a minerály. V některých regionech Japonska je namazu považován za speciální pochoutku a je spojován s určitými svátky nebo sezónními událostmi. Ačkoli není tak známý jako jiné japonské ryby (např. tuňák nebo losos), namazu má své místo v japonské kulinářské tradici a přispívá k rozmanitosti a bohatství japonské kuchyně.

Význam slova Namazu

Namazu je japonské slovo, které označuje sumce. Konkrétně se jedná o sumce velkého (Silurus asotus), který je rozšířený ve sladkých vodách Japonska, Koreje, Číny a části Ruska. Tento druh sumce může dorůstat délky až 1,5 metru a váhy kolem 40 kilogramů.

Překlad a historie slova Namazu

Slovo „namazu“ pochází z japonštiny a doslova znamená „sumec“. V japonské mytologii je Namazu také jméno obřího sumce, který žije pod zemí a svými pohyby způsobuje zemětřesení. Podle legendy je Namazu držen na místě kamenem, který hlídá bůh Kashima. Když Kashima nedává pozor, Namazu se začne hýbat a způsobí zemětřesení.

Využití slova Namazu

Kromě označení pro sumce velkého se slovo „namazu“ v japonštině používá i v přeneseném významu. Například výraz „namazu no yō ni neru“ (spát jako sumec) znamená spát tvrdě a nehybně. V japonské popkultuře se Namazu často objevuje jako postava v anime, mangách a videohraách, obvykle v souvislosti se zemětřeseními nebo jako komická postava.

Kanji (Kanži) slova Namazu

Slovo „namazu“ se v japonštině píše pomocí dvou kanži znaků: 鯰. První znak 鯰 (nama) znamená „sumec“ a druhý znak 鯰 (zu) je sufixem pro zvířata. Dohromady tedy tyto znaky tvoří slovo „namazu“, které označuje sumce.

Významově podobná slova

V japonštině existuje několik slov, která jsou významově podobná slovu „namazu“:

  • Unagi (うなぎ) – úhoř
  • Koi (鯉) – kapr
  • Fugu (河豚) – čtverzubec
  • Sake (鮭) – losos
  • Maguro (鮪) – tuňák

Všechna tato slova označují různé druhy ryb, které jsou v Japonsku populární jako jídlo. Stejně jako sumec, i tyto ryby mají své místo v japonské kuchyni a kultuře. Například úhoř (unagi) je považován za letní pochoutku a často se podává na rýži jako „unagi don“. Kapr (koi) je zase symbolem štěstí a dlouhověkosti a často se chová v japonských zahradách jako okrasná ryba.

Časté otázky týkající se výrazu Namazu

  • Co znamená japonský termín Namazu ?

    Namazu je japonské slovo, které označuje sumce. Konkrétně se jedná o sumce velkého (Silurus asotus), který je rozšířený ve sladkých vodách Japonska, Koreje, Číny a části Ruska.

  • Co je Namazu v kontextu japonského nožířství nebo jídla?

    Namazu je japonský výraz pro sumce, sladkovodní rybu, která se často používá v japonské kuchyni. Sumec má dlouhé, hladké tělo bez šupin a charakteristické vousky kolem tlamy. Jeho maso je bílé, jemné a má nasládlou, delikátní chuť.

« Zpět na slovník pojmů

Informace o příspěvku:

Uveřejněno

v kategorii

Nacházíte se: