Kihada maguro

« Zpět na slovník

Kihada maguro, známý také jako žlutoploutvý tuňák, je jedním z nejvíce ceněných druhů tuňáka, zejména v japonské kuchyni, kde je často využíván pro přípravu sushi a sashimi. Tento druh tuňáka je vyhledáván pro své pevné, ale jemné maso s výraznou, mírně sladkou chutí, která vynikne zejména při syrové konzumaci. Kihada maguro je také známý pro svou krásnou, živě červenou barvu masa, která je důkazem jeho čerstvosti a kvality. Rybáři a šéfkuchaři po celém světě si tohoto tuňáka velmi váží nejen kvůli jeho chuťovým kvalitám, ale i kvůli jeho schopnosti přidat prestiž a exkluzivitu jakémukoli jídelníčku.

Význam slova Kihada maguro

Kihada maguro je japonský název pro druh tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares), který je velmi ceněnou a oblíbenou ingrediencí v japonské kuchyni, zejména v sushi a sashimi. Tento druh tuňáka se vyznačuje svým jasně červeným masem s výraz světle růžovým až narůžovělým odstínem. Maso kihada maguro má jemnou, máslovou texturu a sladkou, delikátní chuť.

Překlad a historie slova Kihada maguro

Název „kihada maguro“ se skládá ze dvou japonských slov: „kihada“ (黄肌), což v překladu znamená „žlutá kůže“ nebo „žlutá pokožka“, a „maguro“ (鮪), což je obecné označení pro tuňáka. Tento název odkazuje na charakteristickou žlutou barvu kůže a ploutví tohoto druhu tuňáka.

Lov a konzumace kihada maguro mají v Japonsku dlouhou historii, sahající několik staletí do minulosti. Tradičně byl tento druh tuňáka loven v pobřežních vodách Japonska a byl považován za vysoce ceněnou pochoutku, která byla vyhrazena především pro šlechtu a bohaté vrstvy společnosti.

Využití slova Kihada maguro

V současné japonské kuchyni se kihada maguro používá především jako ingredience pro přípravu sushi a sashimi. Maso tohoto tuňáka se krájí na tenké plátky a podává se syrové, často s wasabi a sójovou omáčkou. Díky své jemné, rozplývající se textuře a sladké chuti je kihada maguro vysoceněno mezi milovníky sushi.

Kromě použití v sushi a sashimi se kihada maguro také používá v dalších japonských pokrmech, jako jsou například grilované nebo opékané plátky tuňáka (maguro steak), tuňákové tataki (lehce opečené plátky tuňáka) nebo jako součást různých salátů a studených předkrmů.

Kanji (Kanži) slova Kihada maguro

Slovo „kihada maguro“ se v japonštině zapisuje pomocí následujících kanži:

  • 黄肌: „kihada“ (žlutá kůže/pokožka)
  • 鮪: „maguro“ (tuňák)

Celý název se tedy zapisuje jako 黄肌鮪.

Významově podobná slova

V japonské kuchyni existuje několik dalších slov, která označují různé druhy tuňáka nebo části tuňáka s podobnými vlastnostmi jako kihada maguro:

  1. Akami (赤身): označuje tmavě červené maso tuňáka, které má pevnější texturu a intenzivnější chuť než kihada maguro.
  2. Toro (とろ): označuje tučné části tuňáka, zejména břišní maso, které má velmi jemnou, rozplývající se texturu a bohatou, máslovou chuť. Toro se dále dělí na dva typy – chutoro (中とろ), které pochází z břišní části blíže k hlavě, a ótoro (大とろ), které pochází z nejspodnější části břicha a je považováno za nejluxusnější a nejcennější část tuňáka.
  3. Meji maguro (目鉢鮪): označuje jiný druh tuňáka, konkrétně tuňáka velkookého (Thunnus obesus), který má podobné vlastnosti jako kihada maguro, ale jeho maso má tmavší červenou barvu a výraznější chuť.

Tato slova se často používají v japonských restauracích a v souvislosti s přípravou sushi a sashimi, kde je důležité rozlišovat mezi různými druhy a částmi tuňáka, které mají odlišné chuťové a texturní vlastnosti.

« Zpět na slovník pojmů

Informace o příspěvku:

Uveřejněno

v kategorii

Nacházíte se: